「ピザ vs ピッツァ: この違いとは?」

スポンサーリンク
Uncategorized
スポンサーリンク


みんな大好きで広く愛される料理の一つである「ピザ」
しかし、イタリア語での正しい発音は「ピッツァ」です。
なぜ日本語での表記は「ピザ」が一般的なのでしょうか?

まず、言語の違いから始めてみましょう。
日本語とイタリア語では、発音の仕方が異なります。
イタリア語では、
ダブルコンソナント(同じ文字が2つ続く)は
重要な役割を持ちます。
例えば、「piazza」という言葉は、「ピアッツァ」と発音されます。
つまり、「ピッツァ」も同じようにダブルコンソナントを持ち、
発音する際に重要な意味を持つ言葉なのです。

一方、日本語では「ッ」という文字は、
発音の強調やリズムをつけるために使われます。
したがって、「ピザ」という表記は、
日本語で「ピッツァ」と発音する際に
リズムをつけるためのものとして使われていると考えられます。

さらに、日本では「ピザ」という表記が広く浸透した背景には、
アメリカでの発展が大きく影響していると言われています。
アメリカでは、「ピザ」が一般的な表記方法であり、
日本でもアメリカからの影響で「ピザ」という表記が
一般化したと考えられています。

ただし、イタリア語圏では「ピッツァ」
という表記が一般的であり、
正確な表記方法と言えます。
また、イタリアのピッツェリアで本格的なピッツァを味わう際には、
イタリア語での発音に近い「ピッツァ」
発音することがマナーとされています。

以上のことから、「ピザ」「ピッツァ」
異なる言語文化において異なる表記方法が使われていることが分かります。
どちらの表記方法が正しいというわけではなく
場合によって使い分ける必要があると言えるでしょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました